μισήσει fut.* ind.* act.* от μισέω (
G3404) ненавидеть; в данном контексте — пренебрегать, уклоняться, нерадеть. Любовь и ненависть соотносятся с верностью в служении (
DA*).
ἀνθέξεται fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἀντέχομαι (
G472) быть приверженным, стоять за кого-л. Здесь — в смысле долга верности (
MM*). Относительно локального значения
предл.* в конструкции
см.* MH*, 297.
καταφρονήσει fut.* ind.* act.* от καταφρονέω (
G2706) презирать, относиться свысока. Прист. показывает, что действие нежелательно для
obj.* (
MH*, 316). Формы
fut.* в данном
ст.* являются гномическими или всевременными, т. е. выражающими общезначимые истины (
VA*, 423;
RG*, 876).
μαμωνᾷ (
G3126)
dat.* sing.* собственность, земные блага, деньги, средства; то, в чем человек обретает уверенность (
Carson*, 178;
DA*;
SB*, 1:434;
TDNT*).