Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
γέγραπται perf.* ind.* pass.* от γράφω (G1125) писать. Здесь perf.*, «остается написанным». Относится к регулирующему и авторитетному характеру документа (MM*). Параллели из свитков Мертвого моря см.* в ESB*, 8−10.
κατασκευάσει fut.* ind.* act.* от κατασκεύω (G2680) готовить, подготавливать, обустраивать. Слово привлекает внимание к задаче посланника (Guelich*).