Евангелие от Марка 1 глава » От Марка 1:43 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Марка 1:43

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Марка 1:43 / Мк 1:43

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐμβριμησάμενος обратившийся со строгостью 1690 V-ADP-NSM
αὐτῷ [к] нему 846 P-DSM
εὐθὺς тотчас 2117 ADV
ἐξέβαλεν выгнал 1544 V-2AAI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 1:43

И, 2532 посмотрев 1690 на него 846 строго, 1690 тотчас 2112 отослал 1544 его 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 1:43

ἐμβριμησάμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*) от ἐμβριμάομαι (G1690) с dat.* бранить, критиковать, сурово предупреждать (BAGD*); «движимый глубоким чувством к нему» (Taylor*; Cranfield*), ворчать (Gundry*, 103).
ἐξέβαλεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 12.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мк 1:43 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.