БиблияМк От Марка 14:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 14:5

Подстрочник:
От Марка 14:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
ἠδύνατο Могло 1410 V-INI-3S-ATT
γὰρ ведь 1063 CONJ
τοῦτο это 5124 D-NSN
τὸ  3588 T-NSN
μύρον миро 3464 N-NSN
πραθῆναι [быть] продано 4097 V-APN
ἐπάνω сверх 1883 ADV
δηναρίων динариев 1220 N-GPN
τριακοσίων трёхсот 5145 A-GPN
καὶ и 2532 CONJ
δοθῆναι быть данным 1325 V-APN
τοῖς  3588 T-DPM
πτωχοῖς· нищим; 4434 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνεβριμῶντο рычали 1690 V-INI-3P
αὐτῇ. [на] неё. 846 P-DSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 14:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 можно 1410 было 1410 бы продать 4097 его 5124 более 1883 нежели за триста 5145 динариев 1220 и 2532 раздать 1325 нищим. 4434 И 2532 роптали 1690 на 1690 нее. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 14:5

Ибо 1063 можно 1410 было 1410 бы продать 4097 его 5124 более 1883 нежели за триста 5145 динариев 1220 и 2532 раздать 1325 нищим. 4434 И 2532 роптали 1690 на 1690 нее. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:5

ἠδύνατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.*
πραθῆναι aor.* pass.* inf.* от πιπράσκω (G4097) продавать.
ἐπάνω (G1883) над, сверх, больше чем. О ценах на духи см.* ст. 3.
δοθῆναι aor.* pass.* inf.* от δίδωμι (G1325) давать.
ἐνεβριμῶντο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἐμβριμάομαι (G1690) фыркать, выражение возмущения и недовольства, строго упрекать. С dat.* (BAGD*; см.* Мк 1:43).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 14:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.