БиблияМк От Марка 14:64стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 14:64

Подстрочник:
От Марка 14:64

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

64
ἠκούσατε Вы услышали 191 V-AAI-2P
τῆς  3588 T-GSF
βλασφημίας· хулу; 988 N-GSF
τί что 5100 I-NSN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
φαίνεται; кажется? 5316 V-PEI-3S
οἱ Они 3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
κατέκριναν осудили 2632 V-AAI-3P
αὐτὸν Его 846 P-ASM
ἔνοχον повинного 1777 A-ASM
εἶναι быть 1510 (1511) V-PAN
θανάτου. смерти. 2288 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 14:64

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 14:64

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 14:64

ἠκούσατε aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать, с gen.*
βλασφημία (G988) злословить, богохульствовать; см.* ст. 62; см.* Catchpole*, 135−41; Gundry*, 915; иудейский взгляд на Иисуса см.* в JNTU*, особ. 217−38; M*, Sanhedrin 6:4.
φαίνεται praes.* ind.* med.* от φαίνω (G5316) появляться.
κατέκριναν aor.* ind.* act.* от κατακρίνω (G2632) принимать решение против, осуждать.
ἔνοχος (G1777) виновный, с gen.* объясняет, в чем Его обвиняли, обвинение поставлено в конец предложения, чтобы его подчеркнуть (BD*, 98).
εἶναι praes.* act.* inf.* от εἰμί (G1510). Inf.* объясняет приговор.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 14:64 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.