Евангелие от Марка 15 глава » От Марка 15:37 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Марка 15:37

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Марка 15:37 / Мк 15:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
δὲ Же 1161 CONJ
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἀφεὶς издавший 863 V-2AAP-NSM
φωνὴν голос 5456 N-ASF
μεγάλην громкий 3173 A-ASF
ἐξέπνευσεν. испустил дух. 1606 V-AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Марка 15:37

Иисус 2424 же, 1161 возгласив 863 громко, 3173 5456 испустил 1606 дух 1606

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 15:37

ἀφείς aor.* act.* part.*, см.* ст. 36. В данном контексте: «издав звук» (Cranfield*).
ἐξέπνευσεν aor.* ind.* act.* от ἐκπνέω (G1606) выдыхать, испускать дух, умирать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Мк 15:37 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.