БиблияМк От Марка 6:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 6:14

Подстрочник:
От Марка 6:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
Καὶ И 2532 CONJ
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Ἡρῴδης, Ирод, 2264 N-NSM
φανερὸν явное 5318 A-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔλεγον говорили 3004 V-IAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
Ἰωάννης Иоанн 2491 N-NSM
 3588 T-NSM
βαπτίζων крестящий 907 V-PAP-NSM
ἐγήγερται воскрес 1453 V-RPI-3S
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν, мёртвых, 3498 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἐνεργοῦσιν действуют 1754 V-PAI-3P
αἱ  3588 T-NPF
δυνάμεις силы 1411 N-NPF
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ. Нём. 846 P-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 6:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Царь 935 Ирод, 2264 услышав 191 [об Иисусе], — ибо 1063 имя 3686 Его 846 стало 1096 гласно, 5318говорил: 3004 это 3754 Иоанн 2491 Креститель 907 воскрес 1453 из 1537 мертвых, 3498 и 2532 потому 1223 5124 чудеса 1411 делаются 1754 им. 1722 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 6:14

Царь 935 Ирод, 2264 услышав 191 [об Иисусе], — ибо 1063 имя 3686 Его 846 стало 1096 гласно, 5318говорил: 3004 это 3754 Иоанн 2491 Креститель 907 воскрес 1453 из 1537 мертвых, 3498 и 2532 потому 1223 5124 чудеса 1411 делаются 1754 им. 1722 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 6:14

ἤκουσεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 2.
Ἡρώδης Ирод, Ирод Антипа (HA*; TJ*, 45−50). Термин «царь» является скорее народным названием, чем официальным титулом (Guelich*; Brooks*).
ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 2.
ὄνομα (G3686) имя, репутация, слава (BAGD*; Guelich*).
βαπτίζων praes.* act.* part.* от βαπτίζω (G907) окунать, крестить (Мф 3:6; TJ*, 63−65). Part.* в роли subst.*
ἐγήγερται perf.* ind.* pass.* от ἐγείρω (G1453) поднимать; pass.* подняться, быть воскрешенным. Perf.* указывает на то, что он воскрес, следовательно, жив и снова находится среди нас (Swete*).
ἐνεργοῦσιν praes.* ind.* act.* от ἐνεργέω (G1754) действовать, работать; относится к сверхъестественной деятельности (EDNT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 6:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.