БиблияМк От Марка 7:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 7:4

Подстрочник:
От Марка 7:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καὶ и 2532 CONJ
ἀπ᾽ с 575 PREP
ἀγορᾶς рыночной площади 58 N-GSF
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
βαπτίσωνται умоются 907 V-AMS-3P
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐσθίουσιν, едят, 2068 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἄλλα другое 235 A-NPN
πολλά многое 4183 A-NPN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
которое 3739 R-APN
παρέλαβον они переняли 3880 V-2AAI-3P
κρατεῖν, держать, 2902 V-PAN
βαπτισμοὺς омовения 909 N-APM
ποτηρίων чаш 4221 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ξεστῶν кружек 3582 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
χαλκίων медных [сосудов] 5473 N-GPN
[καὶ и 2532 CONJ
κλινῶν]-- лож-- 2825 N-GPF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 7:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
и, 2532 [придя] с 575 торга, 58 не 3756 едят 2068 не 1437 3361 омывшись. 907 Есть 2076 и 2532 многое 4183 другое, 243 чего 3739 они приняли 3880 держаться: 2902 наблюдать омовение 909 чаш, 4221 кружек, 3582 котлов 5473 и 2532 скамей. 2825

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 7:4

и, 2532 [придя] с 575 торга, 58 не 3756 едят 2068 не 1437 3361 омывшись. 907 Есть 2076 и 2532 многое 4183 другое, 243 чего 3739 они приняли 3880 держаться: 2902 наблюдать омовение 909 чаш, 4221 кружек, 3582 котлов 5473 и 2532 скамей. 2825

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 7:4

βαπτίσωνται aor.* ind.* med.* от βαπτίζω (G907) погружать. Указание на ритуальное омовение, предписанное иудейским законом (Lane*; TDNT*; SB*, 2:14). W. S. LaSor, “Discovering What Jewish Miqva’ot Can Tell Us About Christian Baptism”, BAR* 13 (1987): 52−59; Roger P. Booth Jesus and the Laws of Purity, JSNTSS* 13 (Sheffield: JSOT Press, 1986). Dir.* med.* О прочтении ῥαντίσωνται см.* TC*, 93; TDNT*. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
παρέλαβον aor.* ind.* act.* от παραλαμβάνω (G3880) принимать, указывает на процесс принятия передаваемой вещи (Gould*).
κρατεῖν praes.* act.* inf.*, см.* ст. 3. Inf.* поясняет, что именно передает традиция. Praes.* указывает, что они обычно придерживались этих правил.
ξεστῶν gen.* pl.* от ξέστης (G3582) кувшин. Obj.* gen.*
χαλκίων gen.* pl.* от χαλκίον (G5473) бронзовый или медный сосуд, котел.
κλίνη (G2825) место для отдыхающих, кушетка, ложе для обедающих (BAGD*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 7:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.