БиблияМк От Марка 8:30стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 8:30

Подстрочник:
От Марка 8:30

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

30
καὶ И 2532 CONJ
ἐπετίμησεν запретил 2008 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μηδενὶ никому 3367 A-DSM-N
λέγωσιν говорили 3004 V-PAS-3P
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ. Нём. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 8:30

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 запретил 2008 им, 846 чтобы 2443 никому 3367 не говорили 3004 о 4012 Нем. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 8:30

И 2532 запретил 2008 им, 846 чтобы 2443 никому 3367 не говорили 3004 о 4012 Нем. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 8:30

ἐπετίμησεν aor.* ind.* act.* от ἐπιτιμάω (G2008) упрекать, сурово предупреждать.
λέγωσιν praes.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить. Conj.* используется в прид.* дополнительном при гл.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 8:30 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.