И запретил им, чтобы никому не говорили о Нём.
Но Иисус велел им никому не говорить о Нем.
Но Он им запретил кому бы то ни было рассказывать о Себе.
Современный перевод РБО
Иисус строго наказал им никому о Нем не говорить.
Иисус строго наказал им никому не говорить о Нем.
Иисус запретил им рассказывать о Нём кому-нибудь.
И тогда Иисус запретил им рассказывать о Нём кому-либо.
И тогда Он запретил им рассказывать о Себе кому-либо.
И строго наказал им никому не говорить о Нем.
Но Иисус велел им никому не говорить о Нем.
А Он оборвал их, велев никому не говорить об этом.
Тогда Иисус предостерёг их, чтобы они никому о нём не рассказывали.
Но Он наказал им, чтобы они никому не говорили об этом.
И запретилъ имъ, чтобы никому не говорили о Немъ.
И Он наказал им никому так не говорить о Нем.
Но Иисус впредь запретил им говорить это людям.
и запрети имъ. да никомуже не глаголють о Немь.
[Заⷱ҇ 36] И҆ запретѝ и҆̀мъ, да никомꙋ́же глаго́лютъ ѡ҆ не́мъ.
И запрети́ им, да ни кому́же глаго́лют о Нем.