БиблияЛк От Луки 1:37стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 1:37

Подстрочник:
От Луки 1:37

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

37
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀδυνατήσει будет невозможно 101 V-FAI-3S
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
πᾶν всякое 3956 A-NSN
ῥῆμα. слово. 4487 N-NSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 1:37

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 1:37

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 1:37

ἀδυνατήσει fut.* ind.* act.* от ἀδυνατέω (G101) быть невозможным.
ῥῆμα (G4487) слово; здесь: вещь, предмет (NTNT*, 46).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 1:37 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.