Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:37 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 37

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:37 / Лк 1:37

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

Для Бога нет ничего невозможного.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Для Бога нет ничего невозможного».

Ибо для Бога нет ничего невозможного».17

Для Бога нет ничего невозможного».

Для Бога нет ничего невозможного".

Ни одно слово от Бога не останется бессильным.

ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

Для Бога нет ничего невозможного.

ибо всякое слово Бога сбудется.

Потому что у Бога нет ничего невозможного".

Для Бога нет ничего невозможного».

потому что для Бога нет ничего невозможного.

Ибо нѣтъ ничего невозможнаго для Бога.

Ибо нет для Бога ничего невозможного».

ѩ҆́кѡ не и҆знемо́жетъ ѹ҆ бг҃а всѧ́къ глаго́лъ.

яко не изнеможет у Бога всяк глагол.

Параллельные ссылки — От Луки 1:37

Быт 18:14; Иер 32:17; Иер 32:27; Иов 13:2; Лк 18:27; Мк 10:27; Мф 19:26; Чис 11:23; Флп 3:21; Зах 8:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.