От Луки 1:37 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 37

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:37 | Лк 1:37

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

Для Бога нет ничего невозможного.

Современный перевод РБО RBO-2015

Для Бога нет ничего невозможного».

Ибо для Бога нет ничего невозможного».17

Для Бога нет ничего невозможного».

Для Бога нет ничего невозможного".

ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

Для Бога нет ничего невозможного.

ибо всякое слово Бога сбудется.

Потому что у Бога нет ничего невозможного".

Для Бога нет ничего невозможного».

потому что для Бога нет ничего невозможного.

Ибо нѣтъ ничего невозможнаго для Бога.

ѩ҆́кѡ не и҆знемо́жетъ ѹ҆ бг҃а всѧ́къ глаго́лъ.

яко не изнеможет у Бога всяк глаголгол.


Параллельные ссылки – От Луки 1:37

Быт 18:14; Иер 32:17; Иер 32:27; Иов 13:2; Лк 18:27; Мк 10:27; Мф 19:26; Чис 11:23; Флп 3:21; Зах 8:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.