Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,
Вот и твоя родственница Елизавета тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности.
Вот и родственница твоя Елизавета вынашивает сына в преклонные года, месяц уже шестой — а ведь ее считали бесплодной!
Современный перевод РБО
Вот, например, Елизавета, твоя родственница: она, хоть и стара, ждет ребенка и уже на шестом месяце, а ее называли бесплодной.
Знай, что и Елизавета, родственница твоя, несмотря на свою старость, также ждет сына: она уже на шестом месяце, хотя ее и называли бесплодной.
Твоя родственница Елисавета, которую называют бесплодной, также забеременела сыном, несмотря на старость, и уже на шестом месяце беременности.
Твоя родственница Елизавета, хоть и стара, тоже зачала сына. Все считали её бесплодной, но вот уже шесть месяцев, как она беременна.
Твоя родственница Елисавета в старости своей тоже зачала сына. Все считали её бесплодной, но вот уже шесть месяцев, как она беременна.
И вот Елисавета, родственница Твоя, и та зачала сына в старости своей, и этот месяц уже шестой для нее, которую называют неплодной,
Вот и твоя родственница Елизавета тоже родит сына в ее преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности.
И родственница твоя Елизавета зачала сына, хотя она и стара. Её называли бесплодной, а она уже шестой месяц беременна,
У тебя есть родственница, Елисавета, которая уже стара, и все считают её бесплодной. Однако она зачала сына и беременна уже шесть месяцев!
вот и Елизавета, родственница твоя, которую считали бесплодной, несмотря на старость свою, зачала сына и уже на шестом месяце,
И се, Елисавета родственница твоя, называемая неплодною, и она зачала сына въ старости своей; и ей уже шестый мѣсяцъ.
Вот и Елисавета, родственница твоя, в старости своей зачала сына, и тому уже шестой месяц — а ее называли бесплодной.
Елизавета, родственница твоя, считалась бесплодной, а зачала сына, хоть и в годах, и теперь на шестом месяце.
и се Елисавефь ужика Твоя и та зачятъ сынъ въ старость свою. и се месяць шестыи есть еи. нарицаеме и неплодъви
и҆ сѐ, є҆лїсаве́тъ ю҆́жика твоѧ̀, и҆ та̀ зача́тъ сы́на въ ста́рости свое́й: и҆ се́й мцⷭ҇ъ шесты́й є҆́сть є҆́й нарица́емѣй непло́ды:
И се Eлисаве́т, ю́жика Твоя́, и та зача́т сы́на в ста́рости свое́й, и сей ме́сяц шесты́й eсть eй, нарица́емей непло́ды.