БиблияЛк От Луки 10:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 10:11

Подстрочник:
От Луки 10:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
Καὶ И 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
κονιορτὸν пыль 2868 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
κολληθέντα прилипшую 2853 V-APP-ASM
ἡμῖν [к] нам 2254 P-1DP
ἐκ из 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
ὑμῶν вашего 5216 P-2GP
εἰς на 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
πόδας но́ги 4228 N-APM
ἀπομασσόμεθα стряхиваем 631 V-PMI-1P
ὑμῖν· вам; 5213 P-2DP
πλὴν однако 4133 ADV
τοῦτο это 5124 D-ASN
γινώσκετε знайте 1097 V-PAM-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἤγγικεν приблизилось 1448 V-RAI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία Царство 932 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 10:11

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 10:11

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 10:11

καί (G2532) даже. Восходящее использование; то, что добавляется, является необычным и достигает своего апогея, подобно крещендо в музыке (RG*, 1181).
κονιορτός (G2868) пыль, прах.
κολληθέντα aor.* pass.* part.* (adj.*) от κολλάω (G2853) прилипать. Примеры медицинского использования этого слова см.* в MLL*, 128.
ἀπομασσόμεθα praes.* ind.* med.* от ἀπομάσσω (G631) стирать, очищать руками (RWP*; об использовании в медицине см.* MLL*, 111). Praes.* показывает, что слова сопровождают действие (Marshall*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 10:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.