Библия Лк От Луки 10:11 › сравнение

От Луки 10:11

Сравнение:
От Луки 10:11


«и прах, прилипший к нам от вашего города, отрясаем вам; однако же знайте, что приблизилось к вам Царствие Божие».

«Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем на вас, но всё же знайте: Царство Божье уже близко!»

«Даже пыль, что пристала к нашим подошвам в вашем городе, мы отряхиваем перед вами — и всё же знайте, что приблизилось к вам Божье Царство».

Современный перевод РБО

«Даже пыль, которая пристала к нашим ногам в вашем городе, мы, отряхнув, возвращаем вам. И все же знайте: Царство Бога уже близко!»

„Даже пыль вашего города, что пристала к ногам нашим, мы отрясаем вам. Но знайте, что было близко к вам Царство Божие“.

"Даже пыль, приставшую к нам в вашем городе, стряхиваем вам. Но всё же знайте, что приблизилось к вам Божье Царство".

„Даже пыль вашего города, которая пристала к нашим ногам, мы стряхиваем на вас. Однако знайте: Царство Божье близко”.

"Даже пыль вашего города, которая пристала к ногам нашим, мы стряхиваем на вас. Однако знайте, Царство Божие близко".

«и пыль, прилипшую к нашим ногам от города вашего, мы отрясаем вам. Знайте однако то, что близко Царство Божие».

"Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем, но все же знайте: Царство Бога приблизилось!"

«Даже пыль вашего города мы не желаем оставлять у себя на ногах. Но знайте: Царство Божье близко!»

'Даже пыль вашего города, приставшую к нашим ногам, мы отряхиваем как знамение против вас! Поймите же вот что: Божье Царство близко!'

мы даже пыль вашего города, приставшую к ногам нашим, оставляем вам; однако же знайте: приблизилось Царство Божье.

и прахъ въ вашемъ городѣ къ намъ прилипшій, оттрясаемъ вамъ; однакожъ знайте то, что приближилось къ вамъ царствіе Божіе.

"Даже прах города вашего, приставший к нашим ногам, мы отрясаем и возвращаем вам. И все же знайте: Царство Божие близко!"

„Пыль вашего города вам обратно стряхиваем с наших ног. Только знайте: Божье Царство не за горами.“

и҆ пра́хъ, прилѣ́пшїй на́мъ ѿ гра́да ва́шегѡ, ѿтрѧса́емъ ва́мъ. Ѻ҆ба́че сїѐ вѣ́дите, ꙗ҆́кѡ прибли́жисѧ на вы̀ црⷭ҇твїе бж҃їе:

И прах, приле́пший нам от гра́да ва́шего, оттряса́ем вам. Оба́че сие́ ве́дите, я́ко прибли́жися на вы Ца́рствие Бо́жие.

Параллельные ссылки — От Луки 10:11

Синодальный перевод:
Мф 4:17; Мф 10:14; Мф 10:15; Мф 12:28; Мк 1:15; Мк 6:11; Лк 8:37; Лк 9:2; Лк 10:9; Лк 11:20; Лк 16:16; Лк 17:20; Ин 3:19; Ин 19:11; Деян 13:26; Деян 13:40; Деян 13:46; Деян 18:6; Рим 10:8; Рим 10:21; Евр 1:3; Втор 30:11-14; Втор 30:14; Иез 3:19; Иез 33:33; Мал 2:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.