Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.
Говорю вам, что в тот День Содому[73] будет легче, чем этому городу.
Говорю вам: даже Содому в известный День достанется меньше, чем этому городу.
Современный перевод РБО
Говорю вам, Содо́му в тот День будет легче, чем тому городу!
Говорю вам, что Содому[5] в День Суда будет легче, чем этому городу.
Говорю вам, что в тот день Содому будет легче, чем тому городу.
И говорю вам, что в Судный день тому городу будет хуже, чем Содому».
И говорю вам, что в судный день городу тому будет хуже, чем Содому".
Говорю вам, что Содому в день тот будет легче, чем городу тому.
Говорю вам, что в день Божьего суда Содому будет легче, чем этому городу.
Говорю вам, в тот день этот город позавидует даже Содому.
Говорю вам, в День Суда легче будет Содому, нежели этому городу.
Уверяю вас: отраднее будет в день суда жителям Содома, нежели города того.
Я вамъ сказываю, что Содому въ день тотъ отраднѣе будетъ, нежели городу тому.
Говорю вам, Содому в оный День придется легче, чем городу тому.
Говорю вам, что в тот День не так страшно будет Содому, как этому городу.
гл҃ю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ содо́млѧнѡмъ въ де́нь то́й ѿра́днѣе бꙋ́детъ, не́же гра́дꙋ томꙋ̀.
Глаго́лю вам, я́ко Содо́мляном в день той отра́днее бу́дет, не́же гра́ду тому́.