Библия Лк От Луки 10:12 › сравнение

От Луки 10:12

Сравнение:
От Луки 10:12


Сказываю вам, что Содому в день оный будет отраднее, нежели городу тому.

Говорю вам, что в тот День Содому[73] будет легче, чем этому городу.

Говорю вам: даже Содому в известный День достанется меньше, чем этому городу.

Современный перевод РБО

Говорю вам, Содо́му в тот День будет легче, чем тому городу!

Говорю вам, что Содому[5] в День Суда будет легче, чем этому городу.

Говорю вам, что в тот день Содому будет легче, чем тому городу.

И говорю вам, что в Судный день тому городу будет хуже, чем Содому».

И говорю вам, что в судный день городу тому будет хуже, чем Содому".

Говорю вам, что Содому в день тот будет легче, чем городу тому.

Говорю вам, что в день Божьего суда Содому будет легче, чем этому городу.

Говорю вам, в тот день этот город позавидует даже Содому.

Говорю вам, в День Суда легче будет Содому, нежели этому городу.

Уверяю вас: отраднее будет в день суда жителям Содома, нежели города того.

Я вамъ сказываю, что Содому въ день тотъ отраднѣе будетъ, нежели городу тому.

Говорю вам, Содому в оный День придется легче, чем городу тому.

Говорю вам, что в тот День не так страшно будет Содому, как этому городу.

гл҃ю ва́мъ, ꙗ҆́кѡ содо́млѧнѡмъ въ де́нь то́й ѿра́днѣе бꙋ́детъ, не́же гра́дꙋ томꙋ̀.

Глаго́лю вам, я́ко Содо́мляном в день той отра́днее бу́дет, не́же гра́ду тому́.

Параллельные ссылки — От Луки 10:12

Синодальный перевод:
Мф 7:22; Мф 10:15; Мф 11:24; Мк 6:11; Лк 6:49; Лк 12:47; Лк 20:47; Ин 15:24; 1Пет 4:17; Рим 2:12; 2Фес 1:10; 2Тим 1:12; 2Тим 4:8; Втор 30:14; Плач 4:6; Иез 16:48-50.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.