БиблияЛк От Луки 12:36стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 12:36

Подстрочник:
От Луки 12:36

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

36
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ὅμοιοι подобны 3664 A-NPM
ἀνθρώποις людям 444 N-DPM
προσδεχομένοις ожидающим 4327 V-PNP-DPM
τὸν  3588 T-ASM
κύριον господина 2962 N-ASM
ἑαυτῶν своего 1438 F-3GPM
πότε когда 4218 PRT-I
ἀναλύσῃ возвратится 360 V-AAS-3S
ἐκ со 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
γάμων, свадебных торжеств, 1062 N-GPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἐλθόντος прибывшего 2064 V-2AAP-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κρούσαντος постучавшегося 2925 V-AAP-GSM
εὐθέως тотчас 2112 ADV
ἀνοίξωσιν они открыли 455 V-AAS-3P
αὐτῷ. ему. 846 P-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 12:36

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 вы 5210 будьте подобны 3664 людям, 444 ожидающим 4327 возвращения 4219 360 господина 2962 своего 1438 с 1537 брака, 1062 дабы, 2443 когда придет 2064 и 2532 постучит, 2925 тотчас 2112 отворить 455 ему. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 12:36

И 2532 вы 5210 будьте подобны 3664 людям, 444 ожидающим 4327 возвращения 4219 360 господина 2962 своего 1438 с 1537 брака, 1062 дабы, 2443 когда придет 2064 и 2532 постучит, 2925 тотчас 2112 отворить 455 ему. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 12:36

προσδεχομένοις praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от προσδέχομαι (G4327) ждать, ожидать. Dat.* с adj.*ὅμοιοι («подобный»).
ἀναλύσῃ aor.* conj.* act.* от ἀναλύω (G360) разбивать, распускать, развязывать, уезжать, возвращаться. Имеется в виду располагаться для празднования или разбивать лагерь (Plummer*). Conj.* в косвенном вопросе с вопросительным adv.* πότε когда (RWP*; BAGD*).
γάμων gen.* pl.* от γάμος (G1062) брак, свадьба; pl.* свадебный пир или просто пир (Marshall*).
ἐλθόντος aor.* act.* part.* (temp.*) от ἔρχομαι (G2064) идти, приходить. Gen.* abs.*
κρούσαντος aor.* act.* part.* (temp.*) от κρούω (G2925) стучать. Gen.* abs.*
ἀνοίξωσιν aor.* conj.* act.* от ἀνοίγνυμι, ἀνοίγω (G455) открывать. Conj.* с ἵνα (G2443) в прид.* цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 12:36 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.