Евангелие от Луки 24 глава » От Луки 24:4 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Луки 24:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Луки 24:4 / Лк 24:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἀπορεῖσθαι недоумевать 639 V-PMN
αὐτὰς их 846 P-APF
περὶ об 4012 PREP
τούτου этом 5127 D-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἄνδρες мужа 435 N-NPM
δύο два 1417 A-NUI
ἐπέστησαν предстали 2186 V-2AAI-3P
αὐταῖς [перед] ними 846 P-DPF
ἐν в 1722 PREP
ἐσθῆτι одежде 2066 N-DSF
ἀστραπτούσῃ. сверкающей. 797 V-PAP-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Луки 24:4

Когда 1722 же 2532 недоумевали 1280 они о 4012 сем, 5127 вдруг 2400 предстали 2186 перед ними 846 два 1417 мужа 435 в 1722 одеждах 2067 блистающих. 797

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 24:4

ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться, случаться, с предл.* и inf.* (см.* 8:1).
ἀπορεῖσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от ἀπορέω (G639) быть в растерянности, в замешательстве. Temp.* использованиие inf.* с предлогом ἐν (G1722) («пока»).
ἐπέστησαν aor.* ind.* act.* от ἐφίστημι (G2186) неожиданно или внезапно появляться или вставать, подходить внезапно, являться (RWP*).
ἀστραπτούσῃ praes.* act.* part.* (adj.*) dat.* fem.* sing.* от ἀστράπτω (G797) сиять, светиться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Лк 24:4 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.