БиблияЛк От Луки 6:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 6:27

Подстрочник:
От Луки 6:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
Ἀλλὰ Но 235 CONJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
τοῖς  3588 T-DPM
ἀκούουσιν, слушающим, 191 V-PAP-DPM
ἀγαπᾶτε люби́те 25 V-PAM-2P
τοὺς  3588 T-APM
ἐχθροὺς врагов 2190 A-APM
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
καλῶς хорошо 2573 ADV
ποιεῖτε делайте 4160 V-PAM-2P
τοῖς  3588 T-DPM
μισοῦσιν ненавидящим 3404 V-PAP-DPM
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 6:27

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 6:27

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 6:27

ἀκούουσιν praes.* act.* part.* dat.* masc.* pl.* от ἀκούω (G191) слышать, слушать и повиноваться. Part.* в роли subst.*
ἀγαπᾶτε praes.* imper.* act.* от ἀγαπάω (G25) любить.
ποιεῖτε praes.* imper.* act.*, см.* ст. 23. Praes.* imper.* призывает к постоянному отношению. Об особенностях кумранской общины см.* в 1QS 1:9−10; параллели см.* в Nolland*; Luise Schottroff, “Gewaltverzicht und Feindesliebe in der urchristlichen Jesustradition”, JCHT*, 197−221; особ. 204−13.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 6:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.