БиблияЛк От Луки 8:40стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 8:40

Подстрочник:
От Луки 8:40

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

40
Ἐν В 1722 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τῷ  3588 T-DSN
ὑποστρέφειν возвращаться 5290 V-PAN
τὸν  3588 T-ASM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
ἀπεδέξατο приняла 588 V-ADI-3S
αὐτὸν Его 846 P-ASM
 3588 T-NSM
ὄχλος, толпа, 3793 N-NSM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
πάντες все 3956 A-NPM
προσδοκῶντες ожидающие 4328 V-PAP-NPM
αὐτόν. Его. 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 8:40

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 1722 же 1161 возвратился 5290 Иисус, 2424 народ 3793 принял 588 Его, 846 потому что 1063 все 3956 ожидали 2258 4328 Его. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 8:40

Когда 1722 же 1161 возвратился 5290 Иисус, 2424 народ 3793 принял 588 Его, 846 потому что 1063 все 3956 ожидали 2258 4328 Его. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 8:40

ὑποστρέφειν praes.* act.* inf.*, см.* ст. 37. Inf.* с предл.* ἐν (G1722) выражает одновременное действие.
ἀπεδέξατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἀποδέχομαι (G588) принимать, приветствовать, предполагает сердечный прием (EGT*).
προσδοκῶντες praes.* act.* part.* от προσδοκάω (G4328) ждать, ожидать. Part.* в перифр.* обороте. Яркое изображение отношения людей к Иисусу (RWP*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 8:40 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.