БиблияИн От Иоанна 1:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 1:4

Подстрочник:
От Иоанна 1:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
ζωὴ жизнью 2222 N-NSF
ἦν, было, 3739 V-IAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
ζωὴ жизнь 2222 N-NSF
ἦν была 3739 V-IAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
φῶς свет 5457 N-NSN
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων· людей; 444 N-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 1:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
В 1722 Нем 846 была 2258 жизнь, 2222 и 2532 жизнь 2222 была 2258 свет 5457 человеков. 444

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

ἐν 1722 αὐτῷ 846 ζωὴ 2222 ἦν 2258 καὶ 2532 3588 ζωὴ 2222 ἦν 2258 τὸ 3588 φῶς 5457 τῶν 3588 ἀνθρώπων 444

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 1:4

В 1722 Нем 846 была 2258 жизнь, 2222 и 2532 жизнь 2222 была 2258 свет 5457 человеков. 444

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 1:4

ζωή (G2222) жизнь. Право и сила даровать жизнедеятельность, оживлять. Здесь речь идет об одной конкретной части творения: человечестве (Lightfoot*). Все, что сотворено, постоянно обязано ему своим существованием (Becker*; DJG*, 469−71).
φῶς (G5457) свет. То, что позволяет людям видеть деяния Бога в мире (Hoskyns*). Акцент ставится на источнике и назначении света (Carson*; Peder Borgen, LOGOS Was the True Light and Other Essays on the Gospel of John [Trondheim: Tapir Publishers, 1983]; ср.* также R. E. Brown, “The Qumran Scrolls and the Johannine Gospel and Epistles”, CBQ* 17 [1955]: 403−419; 559−74; BTNT*, 203−204; DJG*, 472−73).
τῶν ἀνθρώπων gen.* pl.* от ἄνθρωπος человек. Obj.* gen.*, свет нужен людям, чтобы они видели, каковы они и каков Бог.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 1:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.