БиблияИн От Иоанна 11:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 11:6

Подстрочник:
От Иоанна 11:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
ὡς Как 5613 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
ἤκουσεν Он услышал 191 V-AAI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
ἀσθενεῖ, болеет, 770 V-PAI-3S
τότε тогда 5119 ADV
μὲν ведь 3303 PRT
ἔμεινεν Он остался 3306 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
ἦν Он был 3739 V-IAI-3S
τόπῳ месте 5117 N-DSM
δύο два 1417 A-NUI
ἡμέρας· дня; 2250 N-APF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 11:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 5613 же 3767 услышал, 191 что 3754 он болен, 770 то 5119 3303 пробыл 3306 два 1417 дня 2250 на 1722 том месте, 5117 где 3739 находился. 2258

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

ὡς 5613 οὖν 3767 ἤκουσεν 191 ὅτι 3754 ἀσθενεῖ 770 τότε 5119 μὲν 3303 ἔμεινεν 3306 ἐν 1722 3739 ἦν 2258 τόπῳ 5117 δύο 1417 ἡμέρας 2250

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 11:6

Когда 5613 же 3767 услышал, 191 что 3754 он болен, 770 то 5119 3303 пробыл 3306 два 1417 дня 2250 на 1722 том месте, 5117 где 3739 находился. 2258

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:6

ἤκουσεν aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
ἔμεινεν aor.* ind.* act.* от μένω (G3306) оставаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 11:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.