БиблияИн От Иоанна 12:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 12:27

Подстрочник:
От Иоанна 12:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
Νῦν Теперь 3568 ADV
 1510 T-NSF
ψυχή душа́ 5590 N-NSF
μου Моя 3450 P-1GS
τετάρακται. потрясена. 5015 V-RPI-3S
καὶ И 2532 CONJ
τί что 5100 I-ASN
εἴπω; скажу? 2036 V-2AAS-1S
Πάτερ, Отец, 3962 N-VSM
σῶσόν спаси 4982 V-AAM-2S
με Меня 3165 P-1AS
ἐκ от 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ὥρας часа 5610 N-GSF
ταύτης; этого? 3778 D-GSF
ἀλλὰ Но 235 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
ἦλθον Я пришёл 2064 V-2AAI-1S
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ὥραν час 5610 N-ASF
ταύτην. этот. 3778 D-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 12:27

Фильтр для номеров: показать скрыть
Душа 5590 Моя 3450 теперь 3568 возмутилась; 5015 и 2532 что 5101 Мне сказать? 2036 Отче! 3962 избавь 4982 Меня 3165 от 1537 часа 5610 сего! 5026 Но 235 на 1519 сей 5026 час 5610 Я и пришел. 2064

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

Νῦν 3568 3588 ψυχή 5590 μου 3450 τετάρακται 5015 καὶ 2532 τί 5101 εἴπω 2036 Πάτερ 3962 σῶσόν 4982 με 3165 ἐκ 1537 τῆς 3588 ὥρας 5610 ταύτης 3778 ἀλλὰ 235 διὰ 1223 τοῦτο 5124 ἦλθον 2064 εἰς 1519 τὴν 3588 ὥραν 5610 ταύτην 3778

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 12:27

Душа 5590 Моя 3450 теперь 3568 возмутилась; 5015 и 2532 что 5101 Мне сказать? 2036 Отче! 3962 избавь 4982 Меня 3165 от 1537 часа 5610 сего! 5026 Но 235 на 1519 сей 5026 час 5610 Я и пришел. 2064

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 12:27

τετάρακται perf.* pass.* ind.* от ταράσσω (G5015) беспокоить (см.* Ин 11:33). Perf.* подчеркивает состояние или условие.
εἴπω aor.* conj.* act.* от λέγω (G3004) говорить; совещательный conj.* Это риторический вопрос, который являет человеческий страх смерти (Morris*).
ἦλθον aor.* ind.* act.* от ἔρχομαι, см.* ст. 9.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 12:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.