БиблияИн От Иоанна 14:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 14:4

Подстрочник:
От Иоанна 14:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καὶ И 2532 CONJ
ὅπου куда 3699 ADV
[ἐγὼ] Я 1473 P-1NS
ὑπάγω иду 5217 V-PAI-1S
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
τὴν  3588 T-ASF
ὁδόν. путь. 3598 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 14:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 2532 куда 3699 Я 1473 иду, 5217 вы знаете, 1492 и 2532 путь 3598 знаете. 1492

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст

4 και 2532 CONJ οπου 3699 ADV {VAR1: εγω 1473 P-1NS } {VAR2: [εγω] P-1NS } υπαγω 5217 V-PAI-1S οιδατε 1492 V-RAI-2P την 3588 T-ASF οδον 3598 N-ASF

+ Синодальный текст / От Иоанна 14:4

А 2532 куда 3699 Я 1473 иду, 5217 вы знаете, 1492 и 2532 путь 3598 знаете. 1492

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 14:4

οἴδατε perf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 14:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.