БиблияИн От Иоанна 19:39стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 19:39

Подстрочник:
От Иоанна 19:39

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

39
ἦλθεν Пришёл 2064 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
Νικόδημος, Никодим, 3530 N-NSM
 3588 T-NSM
ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
νυκτὸς ночью 3571 N-GSF
τὸ  3588 T-ASN
πρῶτον, сначала, 4412 A-ASN-S
φέρων несущий 5342 V-PAP-NSM
μίγμα смесь 3395 N-ASN
σμύρνης смирны 4666 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀλόης алоэ 250 N-GSF
ὡς приблизительно 5613 ADV
λίτρας фунтов 3046 N-APF
ἑκατόν. сто. 1540 A-NUI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 19:39

Фильтр для номеров: показать скрыть
Пришел 2064 также 2532 и 1161 Никодим, 3530приходивший 2064 прежде 4412 к 4314 Иисусу 2424 ночью, 3571 — и принес 5342 состав 3395 из смирны 4666 и 2532 алоя, 250 литр 3046 около 5616 ста. 1540

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 19:39

Пришел 2064 также 2532 и 1161 Никодим, 3530приходивший 2064 прежде 4412 к 4314 Иисусу 2424 ночью, 3571 — и принес 5342 состав 3395 из смирны 4666 и 2532 алоя, 250 литр 3046 около 5616 ста. 1540

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 19:39

ἐλθών aor.* act.* part.* (subst.*) от ἔρχομαι, см.* ст. 38. Aor.* указывает на предшествующее действие.
φέρων praes.* act.* part.* от φέρω (G5342) нести. Praes.* указывает на одновременное действие. Part.* описывает образ действия: как он пришел и принес смесь.
μίγμα (G3395) смесь.
σμύρνης gen.* от σμύρνα (G4666) смирна. Gen.* материала описывает, из чего состояла смесь.
ἀλόη (G250) алоэ. Ароматический порошок из толченого сандалового дерева, который использовался для придания аромата постельному белью или одежде. Назначением смеси, вероятно, было удалить неприятный запах и замедлить разложение тела (Brown*).
λίτρα (G3046) римский фунт, 373 грамма (BAGD*). Щедрость как выражение преданности (BBC*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 19:39 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.