Библия Ин От Иоанна 19:39 › сравнение

От Иоанна 19:39

Сравнение:
От Иоанна 19:39


Пришёл также и Никодим, — приходивший прежде к Иисусу ночью, — и принёс состав из смирны и алоя, литр около ста.

С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны[134] и алоэ[135], литр около ста[136].

Пришел туда и Никодим, тот самый, кто приходил прежде к Иисусу ночью, и принес смесь из смирны и алоэ, фунтов около ста.

Современный перевод РБО

Пришел и Никодим — тот, который раньше приходил к Иисусу ночью, — и принес около ста фунтов благовонных масел, смесь смирны с алоэ.

Пришел также и Никодим — тот самый, который в первый раз приходил к Иисусу ночью. Принес он смирну, смешанную с алоэ, всего около ста фунтов.[15]

Пришёл также и Никодим, который раннее приходил к Иисусу ночью, и принёс состав из смирны и алоэ, около ста фунтов.

С ним пошёл и Никодим, который раньше приходил к Иисусу ночью. Никодим принёс с собой литров сто смеси мирры и алоэ.

С ним пошёл и Никодим, который раньше приходил к Иисусу по ночам и разговаривал с Ним. Никодим принёс с собой литров сто смеси мирра и алоэ. Они взяли Тело Иисуса

Пришел же и Никодим, приходивший к Нему в первый раз ночью, и принес состав из смирны и алоя около ста фунтов.

С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес около тридцати килограммов смеси из мирры и алоэ.

Пришел также Никодим, который однажды ночью посетил Иисуса, и принес около ста фунтов смеси из мирры и алоэ.

Пришёл также Никодим, который прежде приходил к Иисусу ночью, и принёс около тридцати литров дорогого индийского ароматического масла.

Вместе с ним пошёл и Никодим, который однажды ночью приходил к Иисусу: он принес около ста литр благовоний из смирны и алоэ.

Пришелъ также и Никодимъ, (приходившій прежде къ Іисусу ночью), и принесъ составъ изъ смѵрны и алоя, фунтовъ около ста.

Пришел и Никодим (он впервые приходил к Нему как‑то ночью) и принес около ста фунтов смеси мирры с алоэ.

приде же и Никодимъ. пришъдъи къ Иисусови нощию прежде. несы съмешение змирно и алоино. яко и литръ. 100.

Прїи́де же и҆ нїкоди́мъ, прише́дый ко і҆и҃сови но́щїю пре́жде, носѧ̀ смѣше́нїе смѵ́рнено и҆ а҆ло́йно, ꙗ҆́кѡ лі́тръ сто̀.

Прии́де же и взят те́ло Иису́сово. Прии́де же и Никоди́м, прише́дый ко Иису́сови но́щию пре́жде, нося́ смеше́ние смν́рнено и ало́йно, я́ко литр сто.

Параллельные ссылки — От Иоанна 19:39

Синодальный перевод:
Мф 12:20; Мф 19:30; Мф 26:12; Ин 3:1-21; Ин 3:2; Ин 7:50-52; Ин 12:7; 1Кор 1:26; Быт 50:2; Суд 16:31; 2Пар 16:14; Пс 45:8; Песн 1:13; Песн 4:6; Песн 4:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.