Итак, они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с душистыми мазями в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай.
И вот они взяли тело Иисуса, обвили его полотном, пропитанным благовониями, как принято у иудеев поступать при погребении.
Современный перевод РБО
Они взяли тело Иисуса и завернули его в пропитанное благовонным маслом полотно, как принято у иудеев при погребении.
Они взяли тело Иисуса и, как принято у иудеев при погребении, обернули его льняными пеленами с благовониями.
Они взяли тело Иисуса и обвили его погребальной тканью с ароматными маслами, как обычно погребают иудеи.
Они взяли тело Иисуса и обернули Его полосами льняной ткани с благовонными маслами в согласии с иудейским погребальным обычаем.
и обернули Его полосами льняной ткани, пропитанной этими благовониями, в согласии с иудейскими погребальными обычаями.
Взяли они тело Иисуса и обвили Его пеленами, с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи.
Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с бальзамом в пелены из льняной ткани. Таков был еврейский погребальный обычай.
Они по еврейскому погребальному обычаю спеленали тело Иисуса льняной тканью вместе с благовониями.
Они взяли тело Иисуса и завернули в льняные простыни, пропитанные ароматическим маслом, согласно традиционному погребальному обряду иудеян.
Итак, они взяли тело Иисуса и обвили его плащаницей, пропитанной благовониями, как это принято при погребении у иудеев.
И такъ взяли тѣло Іисусово, и обвили Его пеленами съ благовоніями, какъ обыкновенно погребаютъ Іудеи.
Они взяли тело Иисуса и, по обычаю погребения у иудеев, обвернули льняным полотном с бальзамом.
прияста же тело Иисусово. и обиста Е ризами съ ароматы. якоже обычаи есть июдеомъ погребати.
Прїѧ́ста же тѣ́ло і҆и҃сово и҆ ѡ҆бви́ста є҆̀ ри́зами со а҆рѡма̑ты, ꙗ҆́коже ѡ҆бы́чай є҆́сть і҆ꙋде́ѡмъ погреба́ти.
Прия́ста же те́ло Иису́сово и обви́ста е́ ри́зами со арома́ты, я́коже обы́чай есть иуде́ом погреба́ти.