БиблияИн От Иоанна 5:40стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 5:40

Подстрочник:
От Иоанна 5:40

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

40
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θέλετε желаете 2309 V-PAI-2P
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
πρός ко 4314 PREP
με Мне 3165 P-1AS
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
ἔχητε. вы имели. 2192 V-PAS-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 5:40

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но 2532 вы не 3756 хотите 2309 придти 2064 ко 4314 Мне, 3165 чтобы 2443 иметь 2192 жизнь. 2222

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

καὶ 2532 οὐ 3756 θέλετε 2309 ἐλθεῖν 2064 πρός 4314 με 3165 ἵνα 2443 ζωὴν 2222 ἔχητε 2192

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 5:40

Но 2532 вы не 3756 хотите 2309 придти 2064 ко 4314 Мне, 3165 чтобы 2443 иметь 2192 жизнь. 2222

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 5:40

ἐλθεῖν aor.* act.* inf.* от ἔρχομαι (G2064) приходить. Inf.* дополняет основной гл.*
ἔχητε praes.* conj.* act.* от ἔχω (G2192) иметь. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 5:40 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.