БиблияИн От Иоанна 8:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 8:2

Подстрочник:
От Иоанна 8:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
Ὄρθρου [На] заре 3722 N-GSM
δὲ же 1161 CONJ
πάλιν опять 3825 ADV
παρεγένετο прибыл 3854 V-2ADI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἱερόν, Храм, 2411 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς весь 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
ἤρχετο приходил 2064 V-INI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, Нему, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
καθίσας Он севший 2523 V-AAP-NSM
ἐδίδασκεν учил 1321 V-IAI-3S
αὐτούς. их. 846 P-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 8:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
А 1161 утром 3722 опять 3825 пришел 3854 в 1519 храм, 2411 и 2532 весь 3956 народ 2992 шел 2064 к 4314 Нему. 846 Он сел 2523 и учил 1321 их. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 8:2

А 1161 утром 3722 опять 3825 пришел 3854 в 1519 храм, 2411 и 2532 весь 3956 народ 2992 шел 2064 к 4314 Нему. 846 Он сел 2523 и учил 1321 их. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:2

ὄρθρος (G3722) начало дня; рано утром; gen.* времени.
παρεγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от παραγίνομαι (G3854) приходить.
ἤρχετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить.
καθίσας aor.* act.* part.* (temp.*) от καθίζω (G2523) садиться. Aor.* указывает на предшествующее действие.
ἐδίδασκεν impf.* ind.* act.* от διδάσκω (G1321) учить; inch.* impf.*, «Он начал учить».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 8:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.