БиблияИн От Иоанна 8:54стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 8:54

Подстрочник:
От Иоанна 8:54

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

54
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
Ἐὰν Если 1437 COND
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δοξάσω прославлю 1392 V-AAS-1S
ἐμαυτόν, Меня Самого, 1683 F-1ASM
 1510 T-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
μου Моя 3450 P-1GS
οὐδέν ничто 3762 A-NSN-N
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
πατήρ Отец 3962 N-NSM
μου Мой 3450 P-1GS
 3588 T-NSM
δοξάζων прославляющий 1392 V-PAP-NSM
με, Меня, 3165 P-1AS
ὃν [о] Котором 3739 R-ASM
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
λέγετε говорите 3004 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
ἐστιν· Он есть; 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 8:54

Фильтр для номеров: показать скрыть
Иисус 2424 отвечал: 611 если 1437 Я 1473 Сам 1683 Себя 1683 славлю, 1392 то слава 1391 Моя 3450 ничто. 3762 Меня 3165 прославляет 1392 Отец 3962 Мой, 3450 о Котором 3739 вы 5210 говорите, 3004 что 3754 Он 2076 Бог 2316 ваш. 5216

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 8:54

Иисус 2424 отвечал: 611 если 1437 Я 1473 Сам 1683 Себя 1683 славлю, 1392 то слава 1391 Моя 3450 ничто. 3762 Меня 3165 прославляет 1392 Отец 3962 Мой, 3450 о Котором 3739 вы 5210 говорите, 3004 что 3754 Он 2076 Бог 2316 ваш. 5216

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:54

ἀπεκρίθη aor.* ind.* pass.* (dep.*), см.* ст. 14.
δοξάσω aor.* conj.* act.* от δοξάζω (G1392) прославлять (TLNT*; TDNT*; EDNT*). Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, предполагающем возможность условия.
δοξάζων praes.* act.* part.* subst.* part.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 8:54 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.