БиблияИн От Иоанна 8:56стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 8:56

Подстрочник:
От Иоанна 8:56

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

56
Ἀβραὰμ Авраам 11 N-PRI
 3588 T-NSM
πατὴρ отец 3962 N-NSM
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
ἠγαλλιάσατο возликовал 21 V-ADI-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἴδῃ он увидел 1492 V-2AAS-3S
τὴν  3588 T-ASF
ἡμέραν день 2250 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἐμήν, Мой, 1699 S-1SASF
καὶ и 2532 CONJ
εἶδεν он увидел 1492 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐχάρη. обрадовался. 5463 V-2AOI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 8:56

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 8:56

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:56

ἠγαλλιάσατο aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἀγαλλιάω (G21) ликовать, радоваться (Morris*). Это относится к радости, которую дает спасение. Здесь Авраам предвкушает ее (EDNT*). Основанием для этого высказывания может служить раввинистическое толкование стиха Быт 17:17 (Philo, De mut. nom.*, 154ff; TFG*, 306−8; Haenchen*; SB*, 2:525−26).
ἴδῃ aor.* conj.* act.* от ὁράω (G3708) видеть. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает содержание увиденного (IBG, 145f).
εἶδεν aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
ἐχάρη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от χαίρω (G5463) радоваться, ликовать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 8:56 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.