БиблияДеян Деяния 10:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 10:28

Подстрочник:
Деяния 10:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
ἔφη он сказал 5346 V-IAI-3S
τε  5037 PRT
πρὸς к 4314 PREP
αὐτούς, ним, 846 P-APM
Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
ἐπίστασθε знаете 1987 V-PNI-2P
ὡς как 5613 ADV
ἀθέμιτόν нечестиво 111 A-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἀνδρὶ мужу 435 N-DSM
Ἰουδαίῳ Иудею 2453 A-DSM
κολλᾶσθαι льнуть 2853 V-PPN
или 1510 PRT
προσέρχεσθαι подходить 4334 V-PNN
ἀλλοφύλῳ· [к] иноплеменнику; 246 A-DSM
κἀμοὶ и мне 2504 P-1DS-K
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἔδειξεν показал 1166 V-AAI-3S
μηδένα никого 3367 A-ASM-N
κοινὸν общего 2839 A-ASM
или 1510 PRT
ἀκάθαρτον нечистого 169 A-ASM
λέγειν говорить 3004 V-PAN
ἄνθρωπον· человека; 444 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 10:28

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 10:28

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 10:28

ἔφη impf.*/aor.* ind.* act.* от φημί (G5346) говорить (VA*, 441−47).
ἐπίστασθε praes.* ind.* pass.* (dep.*) от ἐπίσταμαι (G1987) понимать, быть знакомым (BAGD*).
ὡς (G5613) что, так как, используется для ввода obj.* прид.*
ἀθέμιτος (G111) незаконный, противоречащий божественно установленному порядку вещей, нарушающий запрет. Это указывает на осквернение (LC*).
κολλᾶσθαι praes.* med.* inf.* от κολλάω (G2853) объединяться, иметь дело с кем-л. Привычный praes.* эпэкз.* inf.* объясняет, что является незаконным.
προσέρχεσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от προσέρχομαι (G4334) идти к кому-л. Эпэкз.* inf.*
ἀλλόφυλος (G246) другого племени; не евреи. Абсолютного запрета на общение с язычниками не существовало, но еврей, который заходил в дом язычника или дотрагивался до предметов, принадлежащих язычникам, считался оскверненным (Bruce*; SB*, 4,11:353−414; Barrett*).
κἀμοί = καὶ ἐμοί «но для меня» (эмфатическое). Об адвербиальном использовании частицы см.* BG*, 153.
ἔδειξεν aor.* ind.* act.* от δείκνυμι (G1166) показывать.
λέγειν praes.* act.* inf.* от λέγω (G3004) говорить, звать. Inf.* в роли дополнения при гл.* ἔδειξεν.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 10:28 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.