БиблияДеян Деяния 14:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 14:20

Подстрочник:
Деяния 14:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
κυκλωσάντων Окруживших 2944 V-AAP-GPM
δὲ же 1161 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
μαθητῶν учеников 3101 N-GPM
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀναστὰς вставший 450 V-2AAP-NSM
εἰσῆλθεν он вошёл 1525 V-2AAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
πόλιν. город. 4172 N-ASF
καὶ И 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἐπαύριον [на] следующий день 1887 ADV
ἐξῆλθεν вышел 1831 V-2AAI-3S
σὺν с 4862 PREP
τῷ  3588 T-DSM
Βαρναβᾷ Варнавой 921 N-DSM
εἰς в 1519 PREP
Δέρβην. Дерву. 1191 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 14:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда же 1161 ученики 3101 собрались 2944 около 2944 него, 846 он встал 450 и пошел 1525 в 1519 город, 4172 а 2532 на другой 1887 день 1887 удалился 1831 с 4862 Варнавою 921 в 1519 Дервию. 1191

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 14:20

Когда же 1161 ученики 3101 собрались 2944 около 2944 него, 846 он встал 450 и пошел 1525 в 1519 город, 4172 а 2532 на другой 1887 день 1887 удалился 1831 с 4862 Варнавою 921 в 1519 Дервию. 1191

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 14:20

κυκλωσάντων aor.* act.* part.* (temp.*) от κυκλόω (G2944) окружать. Gen.* abs.*
ἀναστάς aor.* act.* part.* (temp.*) от ἀνίστημι (G450) подниматься, вставать.
εἰσῆλθεν aor.* ind.* act.* от εἰσέρχομαι, см.* ст. 1.
ἐπαύριον (G1887) завтра, на следующий день.
ἐξῆλθεν aor.* ind.* act.* от ἐξέρχομαι (G1831) выходить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 14:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.