БиблияДеян Деяния 14:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 14:19

Подстрочник:
Деяния 14:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
Ἐπῆλθαν Пришли 1904 V-2AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
Ἀντιοχείας Антиохии 490 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
Ἰκονίου Икония 2430 N-GSN
Ἰουδαῖοι, Иудеи, 2453 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πείσαντες убедившие 3982 V-AAP-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ὄχλους то́лпы 3793 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
λιθάσαντες побившие камнями 3034 V-AAP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
Παῦλον Павла 3972 N-ASM
ἔσυρον волокли 4951 V-IAI-3P
ἔξω вне 1854 ADV
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως, го́рода, 4172 N-GSF
νομίζοντες считающие 3543 V-PAP-NPM
αὐτὸν его 846 P-ASM
τεθνηκέναι. умереть. 2348 V-RAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 14:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
из 575 Антиохии 490 и 2532 Иконии 2430 пришли 1904 некоторые Иудеи 2453 и, когда [Апостолы] смело проповедывали, убедили 3982 народ 3793 отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, 2532 возбудив народ, побили 3034 Павла 3972 камнями 3034 и вытащили 4951 за 1854 город, 4172 почитая 3543 его 846 умершим. 2348

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 14:19

из 575 Антиохии 490 и 2532 Иконии 2430 пришли 1904 некоторые Иудеи 2453 и, когда [Апостолы] смело проповедывали, убедили 3982 народ 3793 отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, 2532 возбудив народ, побили 3034 Павла 3972 камнями 3034 и вытащили 4951 за 1854 город, 4172 почитая 3543 его 846 умершим. 2348

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 14:19

ἐπῆλθαν aor.* ind.* act.* от ἐπέρχομαι (G1904) приходить, сходиться.
πείσαντες aor.* act.* part.* (temp.*) от πείθω (G3982) убеждать, переманивать на свою сторону (Barrett*).
λιθάσαντες aor.* act.* part.* (temp.*) от λιθάζω (G3034) побивать камнями.
ἔσυρον impf.* ind.* act.* от σύρω (G4951) тащить.
νομίζοντες praes.* act.* part.* (причины) от νομίζω (G3543) полагать.
τεθνηκέναι perf.* act.* inf.* от θνήσκω (G2348) умирать; perf.* быть мертвым. Perf.* подчеркивает состояние или условие. Inf.* в роли дополнения в косвенной речи.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 14:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.