БиблияДеян Деяния 19:33стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 19:33

Подстрочник:
Деяния 19:33

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

33
ἐκ Из 1537 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
ὄχλου толпы́ 3793 N-GSM
συνεβίβασαν они выдвинули 4822 V-AAI-3P
Ἀλέξανδρον, Александра, 223 N-ASM
προβαλόντων предложивших 4261 V-2AAP-GPM
αὐτὸν его 846 P-ASM
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων· Иудеев; 2453 A-GPM
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ἀλέξανδρος Александр 223 N-NSM
κατασείσας махнувший 2678 V-AAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
χεῖρα рукой 5495 N-ASF
ἤθελεν желал 2309 V-IAI-3S
ἀπολογεῖσθαι в защиту говорить 626 V-PNN
τῷ  3588 T-DSM
δήμῳ. народу. 1218 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 19:33

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 19:33

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 19:33

συνεβίβασαν aor.* ind.* act.* от συμβιβάζω (G4822) собирать вместе, доказывать, наставлять (Haenchen*).
προβαλόντων aor.* act.* part.* от προβάλλω (G4261) выдвигать, gen.* abs.*
κατασείσας aor.* act.* part.* от κατασείω (G2678) двигать рукой, трясти; здесь имеется в виду взмахивать рукой, чтобы получить возможность выступить (RWP*).
ἤθελεν impf.* ind.* act.* от θέλω (G2309) желать, хотеть, с inf.*
ἀπολογεῖσθαι praes.* med.* inf.* от ἀπολογέομαι (G626) защищаться. Возможно, Александр защищал права иудеев, дарованные им римлянами (Robert F. Stoops, Jr., “Riot and Assembly: The Social Context of Acts 19:23−41”, JBL* 108 [1989]: 73−91).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 19:33 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.