БиблияДеян Деяния 20:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 20:14

Подстрочник:
Деяния 20:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
ὡς Как 5613 ADV
δὲ же 1161 CONJ
συνέβαλλεν он совпадал 4820 V-IAI-3S
ἡμῖν [с] нами 2254 P-1DP
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Ἆσσον, Ассе, 789 N-ASF
ἀναλαβόντες забравшие 353 V-2AAP-NPM
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἤλθομεν мы пришли 2064 V-2AAI-1P
εἰς в 1519 PREP
Μιτυλήνην, Митилину, 3412 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 20:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда 5613 же 1161 он сошелся 4820 с нами 2254 в 1519 Ассе, 789 то, взяв 353 его, 846 мы прибыли 2064 в 1519 Митилину. 3412

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 20:14

Когда 5613 же 1161 он сошелся 4820 с нами 2254 в 1519 Ассе, 789 то, взяв 353 его, 846 мы прибыли 2064 в 1519 Митилину. 3412

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:14

ὡς (G5613) когда.
συνέβαλλεν impf.* ind.* act.* от συμβάλλω (G4820) соединяться, встречаться. Impf.* может означать, что, приблизившись к Ассу, они увидели Павла и взяли его на корабль (Bruce*). В некоторых рукописях используется aor.* вместо impf.* (BC*, 3:194).
ἀναλαβόντες aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 13. «После того, как мы взяли его на корабль».
ἤλθομεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 2.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 20:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.