БиблияДеян Деяния 20:29стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 20:29

Подстрочник:
Деяния 20:29

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

29
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
εἰσελεύσονται будут входить 1525 V-FDI-3P
μετὰ после 3326 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἄφιξίν ухода 867 N-ASF
μου моего 3450 P-1GS
λύκοι волки 3074 N-NPM
βαρεῖς свирепые 926 A-NPM
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
μὴ не 3361 PRT-N
φειδόμενοι щадящие 5339 V-PNP-NPM
τοῦ  3588 T-GSN
ποιμνίου, ста́да, 4168 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 20:29

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 я 1473 знаю, 1492 что, 3754 по 3326 отшествии 867 моем, 3450 войдут 1525 к 1519 вам 5209 лютые 926 волки, 3074 не 3361 щадящие 5339 стада; 4168

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 20:29

Ибо 1063 я 1473 знаю, 1492 что, 3754 по 3326 отшествии 867 моем, 3450 войдут 1525 к 1519 вам 5209 лютые 926 волки, 3074 не 3361 щадящие 5339 стада; 4168

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:29

εἰσελεύσονται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰσέρχομαι (G1525) входить, приходить.
ἄφιξις (G867) отъезд
λύκος (G3074) волк. Лютые волки терроризировали пастухов, нападая на овец. Метафорически волк обозначает жестокого эксплуататора слабых, который приносит гибель, грабит и принуждает подданных к рабскому служению; часто этим словом обозначали лжеучителей или ревностных врагов веры (TLNT*; Polhill*; 4 Ezra; 1 Enoch 89:13−27; T. Gad 1:3).
βαρύς (G926) тяжелый, трудно переносимый, свирепый, яростный, жестокий (TLNT*, 2:416).
φειδόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* (adj.*) от φείδομαι (G5339) щадить, с gen.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 20:29 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.