БиблияДеян Деяния 21:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 21:19

Подстрочник:
Деяния 21:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
καὶ И 2532 CONJ
ἀσπασάμενος поприветствовавший 782 V-ADP-NSM
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐξηγεῖτο он рассказывал 1834 V-INI-3S
καθ᾽ по 2596 PREP
ἓν одному 1722 A-ASN
ἕκαστον каждому 1538 A-ASN
ὧν [из] которого 3739 R-GPN
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
ἔθνεσιν язычниках 1484 N-DPN
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
διακονίας служение 1248 N-GSF
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 21:19

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 21:19

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 21:19

ἀσπασάμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (temp.*), см.* ст. 6, 7.
ἐξηγεῖτο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἐξηγέομαι (G1834) рассказывать, объяснять в деталях (TLNT*). О предложном сочетании см.* MH*, 310. Inch.* impf.*, «он начал объяснять».
καθ᾽ ἓν ἕκαστον (G1538) один за другим. Он объяснял события своего второго и третьего миссионерских путешествий (Schneider*).
ὧν gen.* pl.* rel.* pron.* от ὅς (G3739), gen.* по аттракции к скрытому антецеденту τούτων вместо обычного acc.* (RWP*).
ἐποίησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 13. Aor.* подводит итог всего, что Бог сделал для язычников посредством служения Павла.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 21:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.