БиблияДеян Деяния 28:27стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 28:27

Подстрочник:
Деяния 28:27

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

27
ἐπαχύνθη ожирело 3975 V-API-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
 1510 T-NSF
καρδία сердце 2588 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
τούτου, этого, 5127 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPN
ὠσὶν ушами 1510 N-DPN
βαρέως тяжело 917 ADV
ἤκουσαν, они услышали, 191 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
ὀφθαλμοὺς глаза́ 3788 N-APM
αὐτῶν их 846 P-GPM
ἐκάμμυσαν· они закрыли; 2576 V-AAI-3P
μήποτε чтобы не 3379 ADV-N
ἴδωσιν они увидели 1492 V-2AAS-3P
τοῖς  3588 T-DPM
ὀφθαλμοῖς глазами 3788 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς  3588 T-DPN
ὠσὶν ушами 1510 N-DPN
ἀκούσωσιν услышали 191 V-AAS-3P
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердцем 2588 N-DSF
συνῶσιν поняли 4920 V-2AAS-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιστρέψωσιν, обратились они, 1994 V-AAS-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἰάσομαι исцелю 2390 V-FDI-1S
αὐτούς. их. 846 P-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 28:27

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо 1063 огрубело 3975 сердце 2588 людей 2992 сих, 5127 и 2532 ушами 3775 с 917 трудом 917 слышат, 191 и 2532 очи 3788 свои 846 сомкнули, 2576 да 3379 не 3379 узрят 1492 очами, 3788 и 2532 не услышат 191 ушами, 3775 и 2532 не уразумеют 4920 сердцем, 2588 и 2532 не обратятся, 1994 чтобы 2532 Я исцелил 2390 их. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 28:27

Ибо 1063 огрубело 3975 сердце 2588 людей 2992 сих, 5127 и 2532 ушами 3775 с 917 трудом 917 слышат, 191 и 2532 очи 3788 свои 846 сомкнули, 2576 да 3379 не 3379 узрят 1492 очами, 3788 и 2532 не услышат 191 ушами, 3775 и 2532 не уразумеют 4920 сердцем, 2588 и 2532 не обратятся, 1994 чтобы 2532 Я исцелил 2390 их. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 28:27

ἐπαχύνθη aor.* ind.* pass.* от παχύνω (G3975) откармливать, откармливаться, делать черствым; pass.* становиться черствым (TDNT*).
ὠσίν dat.* pl.* от οὖς (G3775) ухо. Instr.* dat.*
βαρέως (G917) adv.* трудно, тяжело, с трудом; с гл.* ἤκουσαν «слышать с трудом» (BAGD*).
ἤκουσαν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 15.
ἐκάμμυσαν aor.* ind.* act.* от καμμύω (G2576) захлопывать, закрывать глаза.
ἴδωσιν aor.* conj.* act.*, см.* ст. 26. Conj.* в отр. прид.* цели.
ἀκούσωσιν aor.* conj.* act.*, см.* ст. 15. Conj.* в отр. прид.* цели.
συνῶσιν aor.* conj.* act.*, см.* ст. 26.
ἐπιστρέψωσιν aor.* conj.* act.* от ἐπιστρέφω (G1994) поворачиваться, оборачиваться. Conj.* в отр. прид.* цели.
ἰάσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 8.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 28:27 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.