Деяния апостолов 7 глава » Деяния 7:55 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Деяния 7:55

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Деяния 7:55 / Деян 7:55

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὑπάρχων Пребывающий 5225 V-PAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πλήρης полный 4134 A-NSM
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
ἁγίου Святого 40 A-GSN
ἀτενίσας впившийся глазами 816 V-AAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
εἶδεν он увидел 1492 V-2AAI-3S
δόξαν славу 1391 N-ASF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
ἑστῶτα стоящего 2476 V-RAP-ASM
ἐκ с 1537 PREP
δεξιῶν справой [стороны́] 1188 A-GPM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, [от] Бога, 2316 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Деяния 7:55

[Стефан] же, 1161 будучи 5225 исполнен 4134 Духа 4151 Святого, 40 воззрев 816 на 1519 небо, 3772 увидел 1492 славу 1391 Божию 2316 и 2532 Иисуса, 2424 стоящего 2476 одесную 1537 1188 Бога, 2316

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 7:55

ὑπάρχων aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ὑπάρχω (G5225) существовать, быть.
ἀτενίσας aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ἀτενίζω (G816) глазеть.
εἶδεν aor.* ind.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
ἑστῶτα perf.* act.* part.* (adj.*), см.* ст. 33. Он встает как адвокат, чтобы выступить в защиту Стефана перед Богом и поприветствовать его в присутствии Бога (Marshall*; SF*, 199−207, 313−14; Barrett*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деян 7:55 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.