1-е послание Петра 1 глава » 1 Петра 1:10 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 1 Петра 1:10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 1 Петра 1:10 / 1Пет 1:10

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

10 к
Περὶ
пэри́
PREP
сему-то
ἡς
э́с
R-GSF
спасению
σωτηρίας
сотэри́ас
N-GSF
[относились] изыскания
ἐξεζήτησαν
эксэдзэ́тэсан
V-AAI-3P
и
καὶ
кай
CONJ
исследования
ἐξηρεύνησαν
эксэрэ́унэсан
V-AAI-3P
пророков
προφῆται
профэ́тай
N-NPM
 
οἱ
го́й
T-NPM
 
περὶ
пэри́
PREP
 
τῆς
тэс
T-GSF
[назначенной]
εἰς
эйс
PREP
вам
ὑμᾶς
гюма́с
P-2AP
благодати
χάριτος
ха́ритос
N-GSF
[которые] предсказывали
προφητεύσαντες
профэтэ́усантэс
V-AAP-NPM

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Περὶ О 4012 PREP
ἧς котором 3739 R-GSF
σωτηρίας спасении 4991 N-GSF
ἐξεζήτησαν произвели изыскания 1567 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ἐξηραύνησαν произвели исследования 1830 V-AAI-3P
προφῆται пророки 4396 N-NPM
οἱ  3588 T-NPM
περὶ о 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
εἰς в 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
χάριτος благодати 5485 N-GSF
προφητεύσαντες, произнёсшие пророчества, 4395 V-AAP-NPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Петра 1:10

К 4012 сему-то 3739 спасению 4991 относились изыскания 1567 и 2532 исследования 1830 пророков, 4396 которые 4395 предсказывали 4395 о 4012 назначенной вам 5209 благодати, 5485

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 1:10

ἐξεζήτησαν aor.* ind.* act.* от ἐκζητέω (G1567) искать. Предложное сочетание усилительное.
ἐξηραύνησαν aor.* ind.* act.* от ἐξεραυνάω (G1830) отыскивать. Поиск — более общий термин, отыскивание же обозначает тщательный, скрупулезный процесс работы мысли и исследования, которые сопровождают поиск (Hort*). Эти два гл.* используются вместе, чтобы передать идею усердия, с которым ищется озарение (Beare*; MH*, 310).
προφητεύσαντες aor.* act.* part.* (adj.*) от προφητεύω (G4395) предсказывать, говорить наперед, пророчествовать (TDNT*; EDNT*; DLNT*, 670−76).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1Пет 1:10 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.