Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
написано
γέγραπται
гэ́граптай
V-RPI-3S
будьте
γένεσθε
гэнэ́стхэ
V-2ADM-2P
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
16 διότι потому что 1360 CONJ γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S ἔσεσθε, будьте, 1510 V-FDI-2P [εἰμι]. есть. 1510 V-PAI-1S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / 1 Петра 1:16
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.