φρουρουμένους praes.* pass.* part.* от φρουρέω (
G5432) хранить, стеречь. Это военный термин, обозначающий охрану.
Praes.* подчеркивает необходимость постоянной защиты в непрекращающейся битве души. Их хранит могущество Бога, гарантия окончательной победы (
Beare*;
Stibbs*;
Grudem*).
σωτηρία (
G4991) спасение. Это слово обозначает избавление или сохранность, дарованные Богом, а точнее, избавление от Его гнева на конечном суде (
Kelly*). Здесь этот термин обозначает спасение в самом широком смысле (
TDNT*;
NIDNTT*).
ἕτοιμος (
G2092) готовый, подготовленный.
ἀποκαλυφθῆναι aor.* pass.* inf.* от ἀποκαλύπτω (
G601) раскрывать. (
BAGD*).
Pass.* может быть богословским, обозначающим, что действие выполняет Бог.
Inf.* выражает цель.
Aor.* указывает на специфическое действие.
καιρῷ ἐσχάτῳ (
G2549;
G2078) в последнее время. Слово
καιρῷ обозначает подходящее время или момент (
Bigg*). Слово
ἐσχάτῳ («последний») обозначает просто «последний по времени» (
Bigg*).