Библия1Пет 1 Петра 3:13стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 3:13

Подстрочник:
1 Петра 3:13

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

13 и
Καὶ
кай
CONJ
кто
τίς
тис
I-NSM
 
го
T-NSM
сделает зло
κακώσων
како́сон
V-FAP-NSM
вам
ὑμᾶς
гюма́с
P-2AP
если
ἐὰν
эа́н
COND
 
τοῦ
ту
T-GSM
доброго
ἀγαθοῦ
агатху́
A-GSN
ревнителями
μιμηταὶ
мимэта́й
N-NPM
[вы] будете
γένησθε
гэ́нэстхэ
V-2ADS-2P
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

13
Καὶ И 2532 CONJ
τίς кто 5100 I-NSM
 3588 T-NSM
κακώσων намеривающийся причинить зло 2559 V-FAP-NSM
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἐὰν если 1437 COND
τοῦ  3588 T-GSM
ἀγαθοῦ доброго 18 A-GSN
ζηλωταὶ ревнители 2207 N-NPM
γένησθε; вы сделались? 1096 V-2ADS-2P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 3:13

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 3:13

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 3:13

καί (G2532) кроме того. После цитаты из Пс 33 следует быстрый вывод, и автор легко переходит к новой теме (Selwyn*).
κακώσων fut.* act.* part.* (subst.*) от κακόω (G2556) поступать зло с кем-л., вредить кому-л. Fut.* part.* имеет значение: «кто собирается навредит вам?» (Kelly*).
ζηλωτής (G2207) ревнитель, энтузиаст, тот, кто ревностно стремится к объекту (Selwyn*; Best*; DJG*, 696−97).
γένησθε aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 3:13 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.