Библия1Пет 1 Петра 3:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 3:20

Подстрочник:
1 Петра 3:20

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

20 непокорным
ἀπειθήσασίν
апэйтхэ́сасин
V-AAP-DPM
некогда
ποτε
по́тэ
PRT
 
ὅτε
го́тэ
ADV
 
ἅπαξ
га́пакс
ADV
ожидавшему [их]
ἐξεδέχετο
эксэдэ́хэто
V-INI-3S
 
гэ
T-NSF
 
τοῦ
ту
T-GSM
Божию
θεοῦ
тхэу́
N-GSM
долготерпению
μακροθυμία
макротхюми́а
N-NSF
во
ἐν
эн
PREP
дни
ἡμέραις
гэмэ́райс
N-DPF
Ноя
Νῶε
но́э
N-PRI
[во время] строения
κατασκευαζομένης
катаскэуадзомэ́нэс
V-PPP-GSF
ковчега
κιβωτοῦ
киботу́
N-GSF
в
εἰς
эйс
PREP
котором
ἣν
эн
R-ASF
немногие
ὀλίγαι
оли́гай
A-NPF
то есть
τοῦτ
ту́т
D-NSN
 
ἔστιν
эсти́н
V-PXI-3S
восемь
ὀκτὼ
окто́
A-NUI
душ
ψυχαί
псюха́й
N-NPF
спаслись
διεσώθησαν
диэсо́тхэсан
V-API-3P
от
δι
ди
PREP
воды
ὕδατος
гю́датос
N-GSN
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
ἀπειθήσασίν не покорившимся 544 V-AAP-DPM
ποτε когда-то 4218 PRT
ὅτε когда 3753 ADV
ἀπεξεδέχετο ожидало 553 V-INI-3S
 1510 T-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μακροθυμία долготерпение 3115 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
Νῶε Ноя 3575 N-PRI
κατασκευαζομένης сооружаемого 2680 V-PPP-GSF
κιβωτοῦ, ковчега, 2787 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
ἣν котором 3739 R-ASF
ὀλίγοι, немногие, 3641 A-NPM
τοῦτ᾽ это 5124 D-NSN
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ὀκτὼ восемь 3638 A-NUI
ψυχαί, душ, 5590 N-NPF
διεσώθησαν были спасены 1295 V-API-3P
δι᾽ через 1223 PREP
ὕδατος. воду. 5204 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 3:20

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 3:20

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 3:20

ἀπειθήσασιν aor.* act.* part.* от ἀπειθέω (G544) быть непокорным (см.* 2:8).
ἀπεξεδέχετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἀπεκδέχομαι (G553) честно и охотно терпеливо ждать, дожидаться чего-л. (Beare*; Гал 5:5).
μακροθυμία (G3115) долготерпение, выносливость (см.* Рим 2:4; Гал 5:22).
κατασκευαζομένης praes.* pass.* part.* (temp.*) от κατασκευάζω (G2680) готовить, строить, возводить. Gen.* abs.* Praes.* выражает одновременное действие.
κιβωτός (G2787) ковчег.
διεσώθησαν aor.* ind.* pass.* от διασῴζω (G1295) спасать через, приносить спасение посредством (RWP*; Деян 27:43).
δι᾽ ὕδατος (G1223; G5204) через воду. Предлог может иметь местное значение («они были приведены в безопасное место, пройдя через воды») или же может быть instr.* (Kelly*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 3:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.