Библия1Пет 1 Петра 4:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 4:16

Подстрочник:
1 Петра 4:16

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

16 если
εἰ
эй
COND
а
δὲ
дэ
CONJ
как
ὡς
гос
ADV
Христианин
Χριστιανός
христиано́с
N-NSM
[то] не
μὴ
мэ
PRT-N
стыдись
αἰσχυνέσθω
айсхюнэ́стхо
V-PPM-3S
прославляй
δοξαζέτω
доксадзэ́то
V-PAM-3S
но
δὲ
дэ
CONJ
 
τὸν
тон
T-ASM
Бога
θεὸν
тхэо́н
N-ASM
за
ἐν
эн
PREP
 
τῷ
то
T-DSN
участь
μέρει
мэ́рэй
N-DSN
такую
τούτῳ
ту́то
D-DSN
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
εἰ если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
ὡς как 5613 ADV
Χριστιανός, Христианин, 5546 N-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
αἰσχυνέσθω, пусть стыдится, 153 V-PPM-3S
δοξαζέτω пусть славит 1392 V-PAM-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
τούτῳ. этом. 5129 D-DSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 4:16

Фильтр для номеров: показать скрыть
а 1161 если 1487 как 5613 Христианин, 5546 то не 3361 стыдись, 153 но 1161 прославляй 1392 Бога 2316 за 1722 такую 5129 участь. 3313

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 4:16

а 1161 если 1487 как 5613 Христианин, 5546 то не 3361 стыдись, 153 но 1161 прославляй 1392 Бога 2316 за 1722 такую 5129 участь. 3313

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 4:16

αἰσχυνέσθω praes.* imper.* pass.* от αἰσχύνω (G153) позорить; pass.* быть опозоренным.
δοξαζέτω praes.* imper.* act.* от δοξάζω (G1392) славить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 4:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.