Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
начаться
ἄρξασθαι
а́рксастхай
V-AMN
нас [начнётся]
ἡμῶν
гэмо́н
P-1GP
непокоряющимся
ἀπειθούντων
апэйтху́нтон
V-PAP-GPM
Евангелию
εὐαγγελίῳ
эуангэли́о
N-DSN
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
17 ἄρξασθαι начаться 756 V-AMN ἀπειθούντων не покоряющихся 544 V-PAP-GPM εὐαγγελίῳ; благовестию? 2098 N-DSN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / 1 Петра 4:17
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.