Библия1Пет 1 Петра 5:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 5:3

Подстрочник:
1 Петра 5:3

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

3 и не
μηδ
мэд
CONJ
 
ὡς
гос
ADV
господствуя [над]
κατακυριεύοντες
катакюриэ́уонтэс
V-PAP-NPM
 
τῶν
тон
T-GPM
наследием [Божиим]
κλήρων
клэ́рон
N-GPM
но
ἀλλὰ
алла́
CONJ
пример
τύποι
тю́пой
N-NPM
подавая
γινόμενοι
гино́мэной
V-PNP-NPM
 
τοῦ
ту
T-GSN
стаду
ποιμνίου
поймни́у
N-GSN
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
μηδ᾽ и не 3366 CONJ-N
ὡς как 5613 ADV
κατακυριεύοντες господствующие 2634 V-PAP-NPM
τῶν  3588 T-GPM
κλήρων [над] жребиями 2819 N-GPM
ἀλλὰ но 235 CONJ
τύποι образцами 5179 N-NPM
γινόμενοι делающиеся 1096 V-PNP-NPM
τοῦ  3588 T-GSN
ποιμνίου· ста́да; 4168 N-GSN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 5:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 3366 не 3366 господствуя 2634 над наследием 2819 [Божиим], но 235 подавая 1096 пример 5179 стаду; 4168

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 5:3

и 3366 не 3366 господствуя 2634 над наследием 2819 [Божиим], но 235 подавая 1096 пример 5179 стаду; 4168

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 5:3

κατακυριεύοντες praes.* act.* part.* от κατακυριεύω (G2634) господствовать над кем-л., управлять, полностью контролировать. Предл.* сочетание указывает на действие, неблагоприятное для объекта (MH*, 316).
κλῆρος (G2819) жребий, поручение. Это относится к пастве или тем, кто несет за нее ответственность (Best*; Beare*).
τύπος (G5179) образец, пример.
γινόμενοι praes.* med.* (dep.*) part.* от γίνομαι (G1096) становиться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 5:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.