Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
избегнув
ἀποφυγόντες
апофюго́нтэс
V-2AAP-NPM
скверн
μιάσματα
миа́смата
N-APN
познание
ἐπιγνώσει
эпигно́сэй
N-DSF
Спасителя [нашего]
σωτῆρος
сотэ́рос
N-GSM
Христа
Χριστοῦ
христу́
N-GSM
запутываются [в]
ἐμπλακέντες
эмплакэ́нтэс
V-2APP-NPM
побеждаются [ими]
ἡττῶνται
гэтто́нтай
V-PNI-3P
бывает [для]
γέγονεν
гэ́гонэн
V-2RAI-3S
таковых
αὐτοῖς
ауто́йс
P-DPM
[то] последнее
ἔσχατα
э́схата
A-NPN
первого
πρώτων
про́тон
A-GPN
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
20 ἀποφυγόντες избежавшие 668 V-2AAP-NPM μιάσματα скверен 3393 N-APN ἐπιγνώσει познании 1922 N-DSF κυρίου Го́спода 2962 N-GSM σωτῆρος Спасителя 4990 N-GSM Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM ἐμπλακέντες впутанные 1707 V-2APP-NPM ἡττῶνται, побеждаются, 2274 V-PNI-3P γέγονεν сделалось 1096 V-2RAI-3S ἔσχατα последнее 2078 A-NPN-S χείρονα худшее 5501 A-NPN πρώτων. первого. 4413 A-GPN-S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / 2 Петра 2:20
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.