Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρός ко 4314 PREP
με мне: 3165 P-1AS
Εἰπὸν Скажи 2036 V-2AAM-2S
αὐτοῖς им: 846 D-DPM
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἀναβήσεσθε восходи́те 305 V-FMI-2P
οὐδὲ и нет 3761 CONJ-N
μὴ не 3361 PRT-N
πολεμήσετε, воюйте, 4170 V-FAI-2P
οὐ не 3739 PRT-N
γάρ ведь 1063 CONJ
εἰμι Я есть 1510 V-PAI-1S
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν· вами; 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
συντριβῆτε будете сокрушены 4937 V-APD-2P
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τῶν 3588 T-GPM
ἐχθρῶν врагами 2190 A-GPM
ὑμῶν. вашими. 5216 P-2GP